Ham and Fluff
There’s a saying, “A spat is the evidence that they get along with each other.”
喧嘩するほど仲が良いということわざがあります。
Lately, these two seem to always be fighting, but when they are lying peacefully near one another, I’m led to believe that they actually do get along.
最近は喧嘩ばかりしているように見える二人も、やはり本当は仲がいいのか、平和に近くでくつろいでいることもあります。
Both are round, but why is it that one is a ball of fluff and the other is like a giant ham…
同じように丸まっているのに、一方はモフモフ、一方はハムのようなのは何故でしょう・・・
JEJE: BEBE isn’t young like me, so that’s why she’s gotten hammy!
(BEBE: You know, they’re talking about YOU, JEJE…)
ジェジェ: べべはわたしみたいに若くないからハムってきてるんだニャ!
(BEBE: アンタのこと言ってるんだニャ…)